פסטיבל סולם יעקב חלילים בגרוב חפציבה זר אביב הרשמה לניוזלטר יחסי ציבור עשה זאת בעצמך

Blogger Twitter Youtube Facebook



עדינה פלדמן

 

 

 

עדינה פלדמן- מניו-יורק לירושלים

בניו-יורק היא מופעה בעברית ובישראל באנגלית. זמרת/יוצרת/שחקנית/רקדנית וכוריאוגרפית שהעמידה מאות רקדנים וזמרים  (תרתי משמע- גם ככוריאוגרפית). בכל מקום היא מתגעגעת. ומי היה מאמין שלאישה הצעירה והיפייפיה הזו יש כבר בן בצבא.

ואין כמו הרגע של פריחת הגוזל מהקן כדי להוציא דיסק עם  שירים מקוריים משלה

המדברים על מלחמת ההישרדות היומיומית של אישה- הנושאת כובעים רבים וגם רוצה למצוא זמן ליצירה משלה.

במופע שלה "קולאז' של אישה" או באנגלית "A Collage of Women's Voices" 

הי משלבת את השירים שלה עם השירים והסיפורים של הזמרות הגדולות עליהן גדלה בניו-יורק: ברברה סטרייסנד, קרול קינג, בט מידלר, אלה פיצג'רלד וכן בחומר אישי שלה מהדיסק Here You Are.

היא מספרת על זמרות ענקיות, שאת חייהן מלאי הסבל והמאבק, לא תמיד מכירים. אלו הן נשים שהאמנות בוערת בעצמותיהן, שהצליחו לשרוד בעולם גברי, ליצור ולנטוע תקווה ואהבה במיליונים של אנשים.
היא מספרת למשל על ארתה פרנקלין  זמרת הנשמה שכבשה אותנו  עם שירים כמו  
Say a little prayer  שהוריה נפרדו כשהיא היתה בת 6 והיא עברה לגור עם אמה. כשהאם נפטרה מהתקף לב והיא רק בת 10, עברה ארתה לגור עם אבא שלה. למזלה האב, שהיה כומר בפטיסטי בעל אמביציות הקליט הרצאות שלו בליווי שירים שלה וכך היא התפרסמה.

אחת הזמרות שהכי השפיעה על עדינה היא קרול קינג.  דומה לעדינה בכמה דרכים, היא נולדה קרול קליין למשפחה יהודית בברוקלין מבית טוב , היתה אחת המלחינות והזמרות הגדולות של שנות השבעים ושתיהן למדו ב

Queens College. קינג רצתה להתפרסם כזמרת ורק בשנת 1970 אחרי שכתבה שירים לארתה פרנקלין, ג'יימס טיילור ולהרכבים נוספים היא יצאה עם אלבום הסולו שלה Tapestry שכמעט כל השירים בו היו להיטים. עדינה בחרה לבצע את השיר You've got a friend  לכבוד הידידות הנפלאה בין נשים.

כשהייתה ילדה עדינה שמעה פעמים רבות את השיר "בסמה מוצ'ו" בביצוע של להקות חתונה ובר-מצווה , שהגישו את השיר כמו שהגישו את "הבה נגילה". השיר כבש אותה רק כששמעה אותו מפיה של סזריה איוורה- אשה בת 47 , באמצע החיים, שעומדת באמצע השוק באחד האיים של פורטוגל ושרה את השיר שנכתב על ידי ילדה שעוד לא מלאו לה 16 שנה. "רק אז הבנתי איך שיר כל כך פשוט, יכול לגעת כל כך עמוק"  אומרת עדינה.

 

 

עדינה היתה בראשית שנות העשרים שלה זמרת ורקדנית מצליחה, בדרכה לקריירה מזהירה על במות ברודווי וניו-יורק והתקבלה להפקה של מחזמר שסייר מחוף לחוף.

ואז היא גילתה שהיא בהריון והחליטה שלא לצאת לסיור – וחייה השתנו מהקצה אל הקצה.

ביוני 1990 עלתה עם בעלה הישראלי והתיישבה בהר אדר שליד ירושלים. בעוד בעלה בחו"ל בענייני עבודה, היא מצאה את עצמה לבדה עם התינוק בחדר האטום בימי מלחמת המפרץ. למרות השנים שעברו, עדינה מרגישה שהיא עדיין לא הסתגלה לגמרי למציאות הישראלית הקשה.

עדינה היא בעלת תואר שני בתיאטרון ובמחול ומלמדת תיאטרון מוזיקלי ותנועה על הבמה בחוג לתיאטרון באוניברסיטה העברית והגשת שירים במכללת הד למוסיקה. היא גידלה דורות רבים של רקדנים  באקדמיה למוזיקה ע"ש רובין, במרכז יד-חריף (צרעה) ובסטודיו שניהלה במשך 8 שנים בהר-אדר.

כל השנים הופיעה עדינה בישראל ובניו-יורק, רקדה, שרה, שיחקה, ביימה ויצרה כוריאוגרפיות למחזות זמר, שיחקה בסרטים, דיבבה קלטות מתורגמות לאנגלית ולא הפסיקה ליצור מוסיקה.

לקראת גיוסו של בנה הבכור (מבין שלושה) לצבא והיא אישה צעירה, במלוא יופיה ובשלותה הבינה פלדמן שיש לה מסר חשוב להעביר לנשים על חשיבותה של היצירה ועל כוחה של האמנות בחייהן,

"להיות אשה, חברה, רעיה, ואם. להתמודד עם אהבה ושמחה, אבדן ובגידה, עם הרצון להגשים חלומות ועם הויתור על אלו שלא התגשמו. אני חושבת שהדיסק שלי משקף את רגע הבשלות של כל אישה ולכן נקרא בשיא הפשטות:  Here You Are."